Lieferung direkt vom Winzer

Общи условия

Съдържание
§ 1 Общи разпоредби, Приложно поле
§ 2 Сключване на договор
§ 3 Плащане, дата на падеж, неизпълнение на плащане
§ 4 Доставка
§ 5 Защита на младежта
§ 6 Запазване на собствеността
§ 7 Цени
Раздел 8 Оттегляне и анулиране
§ 9 Гаранция
§ 10 Ограничаване на отговорността
§11 Приложимо право и юрисдикция
§ 12 Съхранение на текста на договора
Раздел 13 Декларация за защита на данните

§ 1 Общи разпоредби, Приложно поле
(1) Следните Общи условия уреждат договорните отношения между meilon GmbH (оператор на homeliving.de, lichterkettenshop24.de, dobi.de, fpv24.com/.de, luminara-kerzen.de, hobby24.com, ledkerzen24.de, meyersflowerbox.de, ahrwein.com, redbee.de, наричано по-долу „meilon“) и потребителите и предприятията (наричани по-долу „купувачи“), които купуват стоки от meilon. Прилага се версията, валидна към момента на сключване на договора. Езикът на договора е немски.

(2) За целите на настоящите общи условия, потребителите са физически лица, които влизат в бизнес отношения с meilon, без това да се дължи на тяхната търговска или независима професионална дейност.

За целите на настоящите общи условия, предприемачи са физически и юридически лица или партньорства с правоспособност, които влизат в бизнес отношения с meilon в хода на своята търговска или независима професионална дейност.

§ 2 Сключване на договор
Вашата поръчка представлява предложение към meilon за сключване на договор за покупко-продажба. Когато направите поръчка, ние незабавно ще ви изпратим имейл с потвърждение и подробности за вашата поръчка (потвърждение на поръчката). Това потвърждение на поръчката служи, за да ви информира, че сме получили вашата поръчка, но все още не представлява приемане на вашата оферта. Договор за покупко-продажба се сключва само когато meilon изпрати поръчаните стоки до вас и потвърди доставката с втори имейл (потвърждение за доставка).

Ако поръчате няколко артикула, които изискват доставка в няколко пакета, ще получите отделно потвърждение за доставка за всеки пакет. За всеки продукт, посочен в съответното потвърждение за доставка, се сключва отделен договор за покупка, освен ако не са свързани договори по смисъла на § 358 от Германския граждански кодекс (BGB).

§ 3 Плащане, дата на падеж, неизпълнение на плащане
(1) Плащането за стоките се извършва в съответствие с условията за плащане на meilon.

(2) Покупната цена се плаща веднага след сключване на договора, освен ако не е избрана доставка с наложен платеж.

(а.) Ако купувачът е в забава на плащането, той носи отговорност за всяка небрежност през този период. Той носи отговорност и за случайно повреждане на изпълнението, освен ако повредата би настъпила дори ако плащането е било извършено навреме.

(б.) Лихва се начислява върху покупната цена през периода на забава. Лихвата за забава е пет процентни пункта над основния лихвен процент годишно. При правни сделки, в които не участва потребител, лихвата е осем процентни пункта над основния лихвен процент.

(3) Ако е избрано плащане при доставка и клиентът не вземе и не заплати стоките, което води до тяхното връщане при нас, ние имаме право да начислим на клиента такса за обработка в размер на 25,00 евро за всяка връщана пратка. Това не важи, ако клиентът е потребител и е упражнил правото си на отказ своевременно.

(4) Претенцията за допълнителни обезщетения не е изключена.

§ 4 Доставка
(1) При спазване на посочените по-горе условия за плащане, доставката ще бъде извършена незабавно след сключване на договора на адреса, предоставен от купувача. Това изключва избрания метод на плащане PayPal. В този случай ще се прилага адресът за доставка, регистриран в PayPal от клиента към момента на плащането. Доставката няма да се осъществи преди датата, посочена в описанието на артикула в секцията „Налично:“. Моля, обърнете внимание, че посочените в описанието на артикула срокове за доставка са приблизителни и ориентировъчни.

Незабавната наличност на артикула е обозначена с малък зелен светофар в описанието на продукта. В този случай доставката отнема от един до три дни. Жълто-червен светофар показва, че артикулът не е на склад. Той обаче е поръчан и обикновено ще бъде изпратен веднага щом получим доставката си. Това може да отнеме до 30 дни. Ако вече имаме дата на доставка, ще ви информираме за това и след това ще ви изпратим стоките в рамките на още един до три дни след получаване на доставката ни.

(2) Ако meilon GmbH установи по време на обработката на поръчката, че поръчаните от купувача продукти не са налични, купувачът ще бъде уведомен за това чрез отделен имейл. Законовите права на купувача остават незасегнати.

(3) Закъснения на доставките, причинени от законови или официални разпоредби (напр. ограничения за внос и износ), за които продавачът не носи отговорност, удължават срока за доставка с продължителността на тези пречки. Meilon GmbH ще информира клиента незабавно за началото и края на тези пречки в важни случаи.

(4) Не поемаме отговорност за пратки, доставени до „място за предаване“.

§ 5 Защита на младежта
Спиртни напитки и напитки, съдържащи спиртни напитки, не могат да се продават на деца и младежи (§ 9, ал. 1, бр. 1 от JuSchG). Други алкохолни напитки (вино, пенливо вино и съответстващи смесени напитки) не могат да се продават на младежи под 16-годишна възраст (§ 9, ал. 1, бр. 2 от JuSchG). Съгласно публикуваното правно становище на най-висшите провинциални органи за закрила на младежта относно (онлайн) продажбите по пощата съгласно JuSchG, фирмите за поръчки по пощата трябва да гарантират, че спиртните напитки не се доставят на непълнолетни, а други алкохолни напитки не се доставят на деца и младежи под 16-годишна възраст.

Следователно, ние сме задължени да проверим законната възраст и самоличност на нашите клиенти преди доставка на стоките ни, като използваме подходящи процедури, като например проверка на самоличността на DHL. Ако предоставената информация е невярна или клиентът не желае да сътрудничи в процеса на проверка, задължението ни за доставка се отменя.

В този случай ние също имаме право да се откажем от договора и можем да получим от вас възстановяване на разходите за неуспешната доставка.

§ 6 Запазване на собствеността
Закупената стока остава собственост на meilon до получаване на пълното плащане. Преди прехвърляне на собствеността, залог, прехвърляне като обезпечение, обработка или модификация на стоката не са разрешени без изричното съгласие на продавача.

§ 7 Цени
Цената, посочена в съответната оферта за закупения артикул, е крайната цена, включваща ДДС и всички други ценови компоненти. Разходите за доставка не са включени и ще бъдат показани отделно.

Раздел 8 Оттегляне и анулиране
(1) Правото на отказ се урежда от законовите разпоредби, освен ако не е посочено друго по-долу.

(2) Meilon GmbH си запазва правото да се откаже от договора в случай на неправилна или неправилна доставка до Meilon GmbH от собствените му доставчици. Това важи само ако липсата на доставка не е по вина на Meilon GmbH и Meilon GmbH е сключила специфична сделка за хеджиране с доставчика. Meilon GmbH ще положи всички разумни усилия, за да набави поръчаните стоки. В случай на неналичност или само частична наличност на стоките, клиентът ще бъде информиран незабавно и всички вече направени от клиента плащания ще бъдат възстановени незабавно.

(3) Без да се засягат евентуални искове за обезщетение, в случай на частичен отказ, вече предоставените частични услуги се фактурират и заплащат в съответствие с договора.

(4) Като потребител по смисъла на член 1(2), Вие имате право на отказ. Моля, вижте страницата „Право на отказ“ за подробности.

§ 9 Гаранция
(1) Прилагат се законовите гаранционни разпоредби на закона за продажбата, освен ако по-долу не е предвидено друго.

(2) Ако покупката представлява търговска сделка както за meilon, така и за купувача, купувачът трябва незабавно да провери доставените стоки за дефекти в качеството и количеството и да уведоми meilon писмено за всички очевидни дефекти не по-късно от една седмица след получаване на стоките; в противен случай всякакви гаранционни претенции са изключени. Скритите дефекти трябва да бъдат съобщени на meilon писмено в рамките на една седмица от откриването им. Навременното изпращане на уведомлението е достатъчно за спазване на крайния срок. В този случай купувачът носи пълната доказателствена тежест за всички предпоставки за предявяване на претенция, по-специално за самия дефект, времето на откриването му и навременността на уведомяването за дефекти.

(3) Ако покупката е търговска сделка за купувача, meilon по своя преценка осигурява отстраняване на дефектите чрез ремонт или замяна.

(4) Исковете на купувача, за когото покупката е търговска сделка, поради дефекти, се погасяват по давност след изтичане на една година. Тази давност не се прилага за искове за обезщетение за вреди.

(5) Ако meilon достави бездефектна стока с цел последващо изпълнение, meilon може да изиска връщането на дефектната стока от купувача.

(6) Щети, причинени от неправилни или недоговорни действия на купувача по време на монтаж, свързване, експлоатация или съхранение, не дават основание за предявяване на иск срещу meilon.

§ 10 Ограничаване на отговорността
(1) За щети, различни от тези, произтичащи от нараняване на живота, тялото или здравето, meilon носи отговорност само доколкото тези щети се основават на умишлено или грубо небрежно поведение или на виновно нарушение на съществено договорно задължение от страна на meilon или неговите представители. Съществено договорно задължение е такова, чието изпълнение е от съществено значение за правилното изпълнение на договора и на чието спазване купувачът може редовно да разчита. Всякаква допълнителна отговорност за щети е изключена. Претенции, произтичащи от гаранция, предоставена от meilon относно качеството на закупения артикул, и от Закона за отговорността за вреди, причинени от дефектни продукти, остават незасегнати.

(2) Предвид съвременното състояние на технологиите, не може да се гарантира безгрешна и/или непрекъсната комуникация на данни през интернет. Следователно, ние не носим отговорност за непрекъснатата наличност на нашата продуктова гама, освен ако изрично не е уговорено друго.

§ 11 Приложимо право и юрисдикция
(1) Всички спорове, произтичащи от това правоотношение, се уреждат от законите на Федерална република Германия. В търговски сделки с потребители в рамките на Европейския съюз може да се прилага и законът по местоживеене на потребителя, при условие че той съдържа задължителни разпоредби за защита на потребителите. Прилагането на Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки (CISG) е изключено.

(2) Ако купувачът е търговец, юридическо лице по публичното право или специален фонд по публичното право, изключителното място на компетентност за всички спорове, произтичащи от този договор, е регистрираният офис на meilon в Зинциг. Същото важи и ако купувачът няма общо място на компетентност в Германия или ако местоживеенето или обичайното му местопребиваване е неизвестно към момента на предявяване на иска.

§ 12 Съхранение на текста на договора
Запазваме текста на договора и ви изпращаме подробности за поръчката и нашите общи условия по имейл. Можете също да прегледате и изтеглите общите условия по всяко време тук, на тази страница.

Раздел 13 Декларация за защита на данните
Вашите лични данни (име, адрес, имейл адрес) ще бъдат съхранявани и обработвани от нас само с цел обработка на вашата поръчка и бъдещи поръчки. Ако не желаете данните ви да бъдат съхранявани, моля, изпратете имейл на support@meilon.de.

Край на Общите условия

Към септември 2019 г.

Shopping Cart

>